台灣站起來,走出去!
黃宗樂/台灣大學法律學系教授
「台灣站起來」,這是陳水扁總統就職演說的主題。在整個演說中,稱「台灣」有四十一處;稱「中華民國」有九處,真不愧是「台灣之子」。其實,我國稱為「台灣」遠比稱為「中華民國」,自然、貼切、正當、實在。
總統大選時,所有候選人幾乎都強調:台灣是一個主權獨立的國家,台灣成為大家的最愛。在國際上多年來絕大多數的國家均稱我國為Taiwan,而不稱Republic of China,美國「Taiwan Relation Act」,用Taiwan而不用Republic of China;日本稱我國政府為台灣政府,而不稱中華民國政府;當年李登輝總統訪問新加坡,新加坡政府稱他是「台灣來的總統」;made in Taiwan的產品暢銷全世界。
然而,「台灣」這個名稱,對國民黨政權而言,卻有如洪水猛獸,在不能使用Republic of China或China時,也寧可使用「Chinese Taipei」、「Taipei, China」或其他名實不符的名稱,就是不用Taiwan這個名稱,這是天下一大怪事。直到李登輝總統主政後,才務實地促使中華民國台灣化,而稱中華民國在台灣或中華民國台灣,卸任後,進而稱台灣中華民國,但實際上政府對外仍避用Taiwan。
五年前,筆者擔任中國比較學會理事長時,外國人士來訪,對於明明是台灣卻稱中國感到好奇,而學會募款時,往往因「中國」二字而不受青眼,乃提議正名為「台灣法學會」,幾經提案、討論、壓倒性通過,被內政部駁回,提起訴願、再訴願、行政訴訟,聲請司法院大法官會議解釋,前後歷經四位理事長,前仆後繼,鍥而不捨,結果促使立法院內政、司法兩委員會聯席會鬆邦,繼而內政部主動解禁,隨後大法官會議也順水推舟作成解釋,終於打破全國性社會團體應冠以「中國」或「中華民國」或「中華」名稱之成規,而還原得冠以「台灣」名稱。
在國際上,Republic of China常與People’s Republic of China混淆,而China一般指的是PRC,結果我國在國際上的善舉,往往被歸屬於PRC;國人出國往往被誤以為是PRC去的,而遭到無謂的困擾;從PRC偷渡到外國的中國人,硬說是Taiwan(ROC)去的,而要求遣送回Taiwan(ROC),不一而足。
職是之故,為了與China、PRC有所區別,我國對外允宜以Taiwan為名。最近,交通部長葉菊蘭表示,為達到提昇觀光的戰略目標,將建議政府今後對外宣傳時,一律以「台灣」為名,各駐外單位均加列「台灣」字樣,以利國際人士辨識與洽詢業務。這是個很好的想法,希望新政府能夠採納。
在此,吾人也要鄭重建議外交部,除了各駐外單位應加列Taiwan字樣之外,護照也應重新設計。吾人認為,現行護照封面中文「中華民國護照」字樣可以保留,但英文應改稱「Taiwan Passport」,也就是說護照封面上款用「中華民國護照」字樣,下款用「Taiwan Passport」字樣。至於護照封面中國國民黨黨徽(一般揶揄為車輪牌)(國民黨說是國徽),應該功成身退,改用其他適當標誌。此際,應當黨歸黨、國歸國,當然不宜改用民主進步黨黨徽。用中華民國國花─梅花為標誌如何?今日之中華民國,正如李前總統所言,「已不再是中華民國」,而是「台灣中華民國」,梅花又不具象徵台灣之特色。管見認為,最能代表台灣的標誌非「玉山」莫屬,因此改用「玉山」圖像最佳。再者,國籍一欄,宜改稱Taiwan(ROC),出生地,宜以縣市為標準。
台灣不僅要站起來,而且要走出去。台灣要走出去,第一步應該從正名開始,在現階段,中文使用「中華民國」國號,英文使用「Taiwan」名稱,應該是確切可行的辦法,深盼新政府認真考慮,付諸實施。
(原載於2000年10月9日自由時報)